Sens
C'est du pareil au même / échanger bonnet blanc et blanc bonnet
Exemple
Maria trocou seis por meia dúzia, largou um namorado ruim e arrumou outro péssimo.
Maria a échangé bonnet blanc et blanc bonnet : elle a quitté un mauvais petit ami pour en trouver un autre tout aussi nul.
Origine
« Trocar seis por meia dúzia » = échanger six contre une demi-douzaine. L'expression met en regard deux quantités mathématiquement identiques et est attestée en portugais depuis le XIXᵉ siècle.
Entraîne-toi avec l'Idiom Trainer
L'Idiom Trainer de Falando t'apprend à reconnaître le sens des expressions et à créer des phrases avec elles, pour que tu parles comme un Brésilien.
D'autres expressions
Acertar na moscaDeviner juste / tomber en plein dans le milleAmigo da onçaUn faux ami / un ami traîtreAndar na linhaSe tenir à carreau / bien se conduireArmar um barracoFaire une scène en publicRodar a baianaFaire une scène en public / péter les plombsArrumar sarna pra se coçarChercher les ennuisArrastar as asasDraguer / flirterAbrir o jogoPasser aux aveux / s'ouvrirArregaçar as mangasSe retrousser les manches / se mettre au travailAgarrar com unhas e dentesS'accrocher bec et ongles / saisir une occasion à tout prix