The Essential Six
QUEM (Who/Whom)
Used for asking about people:
- Quem é você? (Who are you?)
- Quem fez isso? (Who did this?)
- Com quem você foi? (Who did you go with?)
Note: "Quem" doesn't change for singular/plural – it covers both "who" and "who all."
O QUE/QUE (What)
Two forms that mean the same thing:
- O que: More formal, clearer in speech
- Que: More casual, very common
Examples:
- O que você quer? (What do you want?)
- Que horas são? (What time is it?)
ONDE (Where)
For asking about locations:
- Onde você mora? (Where do you live?)
- Onde fica o banheiro? (Where's the bathroom?)
Special combinations:
- Aonde = to where (with movement): Aonde você vai? (Where are you going to?)
- De onde/Donde = from where: De onde você é? (Where are you from?)
QUANDO (When)
For time-related questions:
- Quando você chega? (When do you arrive?)
- Quando foi isso? (When was that?)
POR QUE (Why)
The trickiest question word with 4 different spellings:
- Por que (separated) = why (in questions)
- Porque (together) = because (in answers)
- Por quê (separated + accent) = why (at end of sentence)
- Porquê (together + accent) = the reason/the why (noun)
COMO (How)
For asking about manner, method, or state:
- Como você está? (How are you?)
- Como se faz isso? (How do you do this?)
- Como assim? (What do you mean?/How so?)
Word Order Flexibility
Brazilian Portuguese is super flexible with question word placement:
Standard (question word first):
- Onde você mora? (Where do you live?)
- O que ele disse? (What did he say?)
Informal (question word last):
- Você mora onde? (You live where?)
- Ele disse o que? (He said what?)
Super informal (question word only):
- E aí? Onde? (So? Where?)
- Fazendo o quê? (Doing what?)
The Uniquely Brazilian "Cadê"
"Cadê" is a contraction of "O que é de" (What is of) and means "Where is/are":
- Cadê você? (Where are you?)
- Cadê meu celular? (Where's my phone?)
- Cadê todo mundo? (Where is everyone?)
This is 100% Brazilian – Portuguese people won't use or understand it!
Question Words in Exclamations
These words aren't just for questions – Brazilians love using them for emphasis:
- Que lindo! (How beautiful!)
- Como você é chato! (How annoying you are!)
- Quem diria! (Who would have thought!)
Common Combinations
Question words often pair with prepositions:
- Para que = what for
- Com quem = with whom
- De quando = from when
- Até quando = until when
- Para onde = to where